賤成一國
Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.

字幕制作軟件(含教學)

向下

字幕制作軟件(含教學) Empty 字幕制作軟件(含教學)

發表  華倫斯="=Wallace 周二 7月 28, 2009 3:06 pm

http://www.urusoft.net/download.php?lang=1&id=sw ←先下載

【教學】Subtitle Workshop 2.51 安裝設定篇

話說每次抓了影片,卻苦苦等不到合適的字幕,
相信許多朋友都會遇到這樣的問題,其實調整字幕並不難

由小弟多年 (失敗) 調整字幕的血汗經驗,來告訴各位如何輕鬆調整字幕
好了那我廢話不多說直接進入主題了

工欲善其事必先利其器,調整字幕很複雜嗎?
其實一點都不會,只需要一個軟體就能辦到
Subtitle Workshop 2.51 按我下載

Subtitle Workshop就能應付絕大部分常見的字幕格式如
SubRip (*.srt)SubStation Alpha (*.ssa)
時間軸的調整、字幕的分割、字幕的合併,等等的工作

安裝設定篇
(覺得安裝難不倒我的朋友可以快轉此篇…)


一、安裝
抓好Subtitle Workshop之後呢,可以點兩下開始安裝程序 (再說廢話就扁!)


安裝的過程會發生錯誤訊息,但不會影響操作,所以直接略過即可。

字幕制作軟件(含教學) 20090131_72d252d5a8968d17d447zrLYugpAB5Cw字幕制作軟件(含教學) Attachimg
字幕制作軟件(含教學) Image 01.PNG (39.34 KB)
2009-1-31 22:45




二、接下來打開安裝好的Subtitle Workshop(啥怎麼是英文….退縮)

既然抱著調整字幕的決心,那我相信英文應該難不倒大家,
因為大部分的電影都是英文語系的吧….rz

但爹親娘親還是中文親....
好吧那就從善如流調整一下語系……(有中文還不早講,扁!!)

Settings
→ Language → ChineseBIG5

字幕制作軟件(含教學) 20090131_6556a13b0df6fead47990Lps2u6OoHaK字幕制作軟件(含教學) Attachimg
字幕制作軟件(含教學) Image 02.PNG (21.81 KB)
2009-1-31 22:45




接下來打開字幕,疑怎麼都是亂碼??
(你不是會裝嗎?狡猾的笑….)
通常頭一次安裝Subtitle Workshop的朋友,會一頭霧水怎麼會都是亂碼?

字幕制作軟件(含教學) 20090131_a72c7b9708374d1d9017Uk3xU7h6okDg字幕制作軟件(含教學) Attachimg
字幕制作軟件(含教學) Image 03.PNG (36.08 KB)
2009-1-31 22:45



三、調整字元集
其實小弟也是用了好長一段時間也都找不出問題,於是當了很長一段時間的火星人
後來才發現只要稍微調整一下設定就可以解決,冏rz…抬走

好了要如何改呢?
選擇設定 設定 → 字元集 → 原始字元集與翻譯字元集 改成 ChineseBIG5

因為我們在這裡的範例,都是校訂繁體中文的字幕所以選擇
ChineseBIG5
如果要校訂簡體中文或他國語系的話,選擇相對應的語系設定即可


字幕制作軟件(含教學) 20090131_8407f7362dd4d2e6cc09CcHNdNHqrcnE.png.thumb字幕制作軟件(含教學) Attachimg
字幕制作軟件(含教學) Image 04.PNG (42.94 KB)
2009-1-31 22:45





好了到這裡呢其實已經告一段落了,接下來我們可以打開個字幕作測試了


字幕制作軟件(含教學) 20090131_4808bfd8ddb51d1074e4j1YrUvPuyeVz字幕制作軟件(含教學) Attachimg
字幕制作軟件(含教學) Image 05.PNG (40.69 KB)
2009-1-31 22:45




疑奇怪了字幕怎麼會打不開??


字幕制作軟件(含教學) 20090131_9f345028ec046f234f5fs20hK0SAutvg字幕制作軟件(含教學) Attachimg
字幕制作軟件(含教學) Image 06.PNG (17.25 KB)
2009-1-31 22:45




遇到字幕無法開啟的朋友一定會覺得很疑惑?
為什麼我筆記本可以打開啊?Subtitle Workshop開不了



字幕制作軟件(含教學) 20090131_c10644231526fa23c6e2ogWSnnqwvWoY字幕制作軟件(含教學) Attachimg
字幕制作軟件(含教學) Image 07.PNG (43.8 KB)
2009-1-31 22:45



原因在於字幕的檔名簡體中文的緣故,只要把它改成繁體中文
或是純英文檔名才能順利開啟

終於成功開啟字幕了啊,感動T_T,好的開始是成功的一半,在這裡預祝大家調整字幕都成功吧!
安裝篇教學結束~
華倫斯=
華倫斯="=Wallace
Admin
Admin

文章數 : 79
注冊日期 : 2009-07-20
年齡 : 36
來自 : 你嗰到

http://cheapkingdom.bbs666.biz

回頂端 向下

字幕制作軟件(含教學) Empty 回復: 字幕制作軟件(含教學)

發表  華倫斯="=Wallace 周二 7月 28, 2009 3:07 pm

=教學=Subtitle Workshop 2.51 字幕分割篇-入門級1

【字幕分割篇】
一、字幕的來源
常看電影的朋友應該都知道,其實電影的格式多的讓人眼花撩亂。
但最主要不外乎還是分為三個部份、影片、音效、字幕,三個元素組合起來的,
少了好的字幕影片便瘸了1/3,冏rz…所以好的字幕是至關緊要的。

沒錯這就是我們今天的目的,如何調整適合的字幕
不過要調整字幕前,也需要先有字幕吧?
而要從哪裡去找字幕呢?射手網、CHD、思路….等等有許多論壇上都有
字幕庫的資源相當豐富、但是這些網站只是提供字幕交流的一個「平台」,

並不是字幕本身提供的來源,而追根究底,字幕本身的來源不外乎分為三種
1.網友聽譯

2.他國語系字幕翻譯
3.原版影片OCR擷取(光學辨識文字系統)

好的字幕來源便是成功的90%的開始,相信我你不會想找前面那兩種版本的
字幕來做調整,時間軸精準度,翻譯適切性,正體簡體字地域性的差異,
都會影響到字幕呈現的效果,除非真的找不到DVD R3 or BD字幕的來源,
否則是不建議使用非官方版本的字幕做調整.…通常只會越調越糟….
不過根據經驗,通常高清的片源出了,應該都是可以找到DVD的字幕


二、影視播放系統NTSC/PAL
為了降低字幕調整的門檻,小弟就忽略了,影片的解析度跟播放速率的規格敘述了,
在這裡我們簡單的把影片分為兩個系統
NTSCPAL其中我們常見的

DVD R3 影片為NTSC系統播放速率為每秒29.976 fps;而外一個格式為PAL 每秒播放速率為25fps
1080i720p有何分別? 有興趣的朋友可以看這裡


【開始分割字幕】
一、確認影片播放速率
好了調整字幕之前我們必須知道影片是屬於NTSC還是PAL的格式
要如何分辨影片的格式呢?小弟在這裡用大家最常用的播放軟體KMPlayer作示範:
操作方法用HotKey Alt+J,或按右鍵→媒體訊息


字幕制作軟件(含教學) 20090131_261d28206027c7a857b1gqg6hrspiuV1字幕制作軟件(含教學) Attachimg
字幕制作軟件(含教學) Image 08.PNG (47.76 KB)
2009-1-31 23:03




OK我們知道,該影片的Frame Rate23.976 fps

二、設定影格播放速率
輸入每秒影格:填入我們字幕的來源DVD R3也是NTSC速率為23.976 fps
每秒影格填入我們影片的播放速率23.976 fps
PS如果要轉換NTSCPAL的影片,只需依樣畫葫蘆即可


字幕制作軟件(含教學) 20090131_f535d0db00007d7c8d98h3fN9pcPAJlg字幕制作軟件(含教學) Attachimg
字幕制作軟件(含教學) Image 07.PNG (43.8 KB)
2009-1-31 23:03



好了以上的影格設定看起來似乎相當容易,但是對於字幕的調整,卻相當的重要。
所以千萬別省略這個動作!


三、字幕的分割
其實Subtitle Workshop提供相當「甘心」的一個功能叫做,視訊預覽模式
它可以做「影片」+「字幕」同步預覽的功能,對於字幕的調整相當有幫助


但是它只支援XVIDDVIX等格式的影片,不支援MKV格式的影片,

所以高清的同胞只好認命,來個克難一點的調整方式吧…….冏rz…

字幕制作軟件(含教學) 20090131_456a535419cdf3cb2824slJxKbHCYVk2字幕制作軟件(含教學) Attachimg
字幕制作軟件(含教學) Image 09.PNG (27.96 KB)
2009-1-31 23:03


華倫斯=
華倫斯="=Wallace
Admin
Admin

文章數 : 79
注冊日期 : 2009-07-20
年齡 : 36
來自 : 你嗰到

http://cheapkingdom.bbs666.biz

回頂端 向下

字幕制作軟件(含教學) Empty 回復: 字幕制作軟件(含教學)

發表  華倫斯="=Wallace 周二 7月 28, 2009 3:08 pm

【教學】Subtitle Workshop 2.51 字幕分割篇-入門級2

四、影片分段

本範例是Get.Smart.2008.Blu-ray.RE.1080.X264.DD51.SiluHD.disk1
分為兩段影片

1.我們先預覽影片的第一段,確定「影片」與「字幕」是否同步的之後,
很幸運的目前為止的努力都是對的,所以字幕跟影片本身是同步的。

2.所以我們就直接把影片停在第一片最後的地方53分19秒的部份,
字幕內容為【他為什麼每次都是這樣】



字幕制作軟件(含教學) 20090131_6a65f83f0c052133a2c8MH3qfiSzsNWp字幕制作軟件(含教學) Attachimg
字幕制作軟件(含教學) Image 10.PNG (468.6 KB)
2009-1-31 23:06





3.打開Subtitle Workshop
選擇 搜索搜索 → 打入要搜尋的文字

字幕制作軟件(含教學) 20090131_95fdb72e008b3ef64b1fRYgg9AIkBz1P字幕制作軟件(含教學) Attachimg
字幕制作軟件(含教學) Image 11.PNG (52.42 KB)
2009-1-31 23:06



最後我們找到要分段的地方為「第720個」字幕

4.分割字幕

選擇工具 → 分割字幕 → 項目符號1.「打入我們要分割的段落720」
2.設定輸出的資料夾 → 3.重新計算時間值「打勾」→ 4.分割

字幕制作軟件(含教學) 20090131_2a888786d6a530e27400uhqbADqxD8L7字幕制作軟件(含教學) Attachimg
字幕制作軟件(含教學) Image 12.PNG (72.15 KB)
2009-1-31 23:06



4.完成

字幕制作軟件(含教學) 20090131_2533d45f258390fce74f1qDcZjDL9QCt字幕制作軟件(含教學) Attachimg
字幕制作軟件(含教學) Image 13.PNG (22.18 KB)
2009-1-31 23:06



最後我們會得到兩個字幕檔,把它改成電影對應的名稱,就這樣輕鬆的得到我們要的字幕了,很容易吧!
照著上面的動作即可,
完成
70%影片的調整,至於比較特殊的片子會另外再開別的篇幅教學,
有遇到什麼奇怪的片子在提出來討論吧。預祝各位賞片愉快啦
~
華倫斯=
華倫斯="=Wallace
Admin
Admin

文章數 : 79
注冊日期 : 2009-07-20
年齡 : 36
來自 : 你嗰到

http://cheapkingdom.bbs666.biz

回頂端 向下

回頂端


 
這個論壇的權限:
無法 在這個版面回復文章